Ποιητική, τεύχος 15 (Άνοιξη 2015)
Αγορά € 13,94
Στο 15ο τεύχος της «Ποιητικής», η ποίηση συναντά τη φιλοσοφία μέσα από τα σημαντικά δοκίμια των φιλοσόφων Raymond Geuss («Ποίηση και γνώση») και Hans-Georg Gadamer («Ποίηση και στίξη»), των καθηγητών φιλοσοφίας Στέλιου Βιρβιδάκη («Ποίηση και /ως φιλοσοφία») και Βάσως Κιντή («Η γλώσσα και η γλώσσα της ποίησης»), της ποιήτριας Ingebor Bachmann («Το Συγγραφικό Εγώ»), αλλά και τη συνέντευξη του Γάλλου Bruno Cany («Ποίηση και Φιλοσοφία: Στο κατώφλι του ακατονόμαστου»). Πέντε κείμενα και μια de profundis εξομολόγηση που αναδεικνύουν την αμφίδρομη αλλά και προβληματική σχέση ποίησης και φιλοσοφίας, αλλά και την επισφαλή τους σχέση με τη γλώσσα.
Ξεχωρίζει επίσης η μετάφραση από τον Γ. Γιατρομανωλάκη των σπαραγμάτων του αρχαιοελληνικού κειμένου «Μητίοχος και Παρθενόπη» («Ο αγαπητικός και η παρθένα»), του πρώτου ευρωπαϊκού ρομάντζου (1ος αι. π.Χ.). Επίσης, στο δοκίμιό του για τον Καβάφη ο Μιχαήλ Πασχάλης αποτιμά την «ποιητική του μεταιχμίου», ενώ η ελληνική και η μεταφρασμένη ξένη ποίηση συμβάλλουν από την πλευρά τους στην πλούσια ύλη του τεύχους: ποιήματα κλασικών της ποίησης όπως του Alexander Blok, του Paul Celan και του Eugenio Montale, αλλά και νεότερων ποιητών όπως των Armando Romero, Sinead Morissey (απέσπασε πέρυσι το έγκριτο βραβείο T. S. Eliot), Michael March (σε μετάφραση Κατερίνας Αγγελάκη-Ρουκ), Hans Thill, Ciaran Carson, John Burnside, πλάι στις συμβολές σημαντικών Ελλήνων ποιητριών και ποιητών (Ζ. Δαράκη, Ν. Λεβέντης Γ. Βέλτσος, Μ.Κουλούρη, κ.ά.).
Την ύλη συμπληρώνουν κριτικά κείμενα για βιβλία που κυκλοφόρησαν πρόσφατα, τα οποία υπογράφουν γνωστοί κριτικοί και ποιητές (Μιχ. Γκανάς, Ιωάννα Ναούμ, Γ. Δούκας, Αλ. Σουλογιάννη, Π. Μαμακάκη, Α. Δανιήλ, Λ. Ζαφειροπούλου), καθώς και η μετάφραση ενός σπάνιου ταξιδιωτικού κειμένου της κλασικής Αμερικανίδας ποιήτριας Hilda Doolittle, με τίτλο «Αίγινα», από τη Λιάνα Σακελλίου.
Περιεχόμενα
ΠΟΙΗΣΗ
Ζέφη Δαράκη, Ο ύπνος είναι ρόδο
Νίκος Λεβέντης, Η παρωδία του βίου
Ο αγαπητικός και η παρθένα [Εισαγωγή – Μετάφραση: Γιώργης Γιατρομανωλάκης]
Michael March, Η ιστορία της εγκατάλειψης [Μετάφραση: Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ]
Alexander Blok, Ποιήματα για τη θαυμάσια Δέσποινα [Μετάφραση: Δημήτρης Τριανταφυλλίδης]
Γιώργος Βέλτσος, Γυναίκες
Paul Celan, Πέντε ποιήματα [Εισαγωγή – Μετάφραση: Νίκος Ειρηνάκης]
Armando Romero, Το χρώμα του Αιγαίου [Μετάφραση: Αγαθή Δημητρούκα, επίμετρο: Κλεοπάτρα Λυμπέρη]
Μαρία Κουλούρη, Τρία ποιήματα
Κωνσταντίνα Κορρυβάντη, Επτά μύθοι
Χαρίλαος Νικολαΐδης, Πέντε ποιήματα
Sinead Morissey, «Κόρη» και άλλα ποιήματα [Εισαγωγή – Μετάφραση: Ματίνα Λιώση]
Eugenio Montale, Ξένια Ι, ΙΙ (1964-1966) [Μετάφραση – Σχόλια: Γιάννης Η. Παππάς]
Hans Thill, Από τα δάση [Εισαγωγή – Μετάφραση: Μαρίνα Αγαθαγγελίδου]
Αριστέα Παπαλεξάνδρου, Τέσσερα ποιήματα
Μαρίκα Συμεωνίδου, Υπόκλιση στα ανείπωτα
Ciaran Carson, Κομφετί του Μπέλφαστ [Εισαγωγή – Μετάφραση: Σωκράτης Καμπουρόπουλος]
Αθανάσιος Αλεξανδρίδης, Η αδελφή
John Burnside, Μαύρο φυλαχτό [Εισαγωγή – Μετάφραση: Ζαφείρης Νικήτας]
ΔΟΚΙΜΙΟ
Μιχαήλ Πασχάλης, Κ. Π. Καβάφης: Η ποιητική του μεταιχμίου
ΑΦΙΕΡΩΜΑ: ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ
Raymond Geuss, Ποίηση και γνώση [Μετάφραση: Δημήτρης Ελευθεράκης – Γιώργος Λαμπράκος]
Στέλιος Βιρβιδάκης, Ποίηση και / ως φιλοσοφία
Hans-Georg Gadamer, Ποίηση και στίξη [Μετάφραση: Μαρία Τοπάλη]
Βάσω Κιντή, Η γλώσσα και η γλώσσα της ποίησης
Bruno Cany, Ποίηση και φιλοσοφία: Στο κατώφλι του ακατονόμαστου. Μια συζήτηση με τον Κωνσταντίνο Ηροδότου [Μετάφραση: Κωνσταντίνος Ηροδότου]
Ingeborg Bachmann, Το Συγγραφικό Εγώ [Μετάφραση: Βασίλης Τσάλης]
ΚΡΙΤΙΚΗ
Αγγέλα Γιώτη
Ιωάννα Ναούμ
Γιάννης Δούκας
Άλκηστις Σουλογιάννη
Πόλυ Μαμακάκη
Ανθούλα Δανιήλ
Λένια Ζαφειροπούλου
ET CETERA
Μιχάλης Γκανάς, Το ελάχιστο ψωμί της συνείδησης
Hilda Doolittle, Αίγινα [Μετάφραση: Λιάνα Σακελλίου]